İçeriğe atla

Ukrayna Kitap Enstitüsü

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Ukrayna Kitap Enstitüsü
Kuruluş2016
BağlılıkUkrayna Kültür Bakanlığı
Bulunduğu yerUkrayna
Web sitesiubi.org.ua

Ukrayna Kitap Enstitüsü, Ukrayna Kültür Bakanlığı'na bağlı bir devlet kurumudur. Kitap endüstrisindeki devlet politikasını şekillendirmek, Ukrayna'da kitap okumayı teşvik etmek, kitap yayımcılığını desteklemek, çeviri faaliyetlerini teşvik etmek ve Ukrayna edebiyatını yurtdışında yaygınlaştırmak için kurulmuştur.[1]

Ukrayna Kitap Enstitüsü 2016 yılında kuruldu.[2] Rostislav Semkiv, kurumun seçilen ilk "temsili" direktörüydü ve Haziran 2017'de Enstitü'nün "resmi" direktörü Tatiana Teren göreve seçildi.[3] Teren, enstitünün faaliyetlerinin temellerini attı; dokümantasyonları hazırladı, çalışma koşullarını düzenledi.[4] Altı ay sonra Teren görevinden ayrıldı.[5] Bir sonraki müdürün seçilmesinden önce, Enstitü başkanının görevleri Sergey Yasinsky, ardından Ruslan Mironenko tarafından belirlendi.[6] 26 Temmuz 2018'de gerçekleşen yeni seçimin sonuçlarına göre kazanan "Yayıncılar Forumu" STK direktörü Olexandra Koval oldu.[7] 10 Ekim 2018'de direktör vekili olarak çalışmaya başladı.[8] 12 Aralık'ta Olexandra Koval resmi olarak göreve atandı.[9]

  • Ukraynacadan ve Ukraynacaya çevirileri fonlamak
  • okumanın yaygınlaştırılması ve desteklenmesi ile ilgili devlet programlarının uygulanması
  • Henüz yayımlanmamış kitapların kamuya açıklanması için yarışmaların planlanması ve tertibi
  • sanatçılar için ikamet programlarının uygulanması
  • Ukrayna'da yayıncılık sektörü üzerine araştırma ve anketlerin gerçekleştirilmesi, gelişiminin denetlenmesi
  • Ukraynaca kitaplarla ilgilenen Ukraynalı ve yabancı yayıncılara destek
  • Ukrayna kitap yayıncılığını desteklemek için etkinliklerin geliştirilmesi ve organizasyonu
  • Yayıncılık işletmeleri arasında iletişim kurulması
  • medya ile işbirliği[10]
  1. Ukrayna edebiyatının yurtdışında tanıtımı - uluslararası projeler, yabancı kitap fuarlarına katılım, Ukrayna edebiyatıyla ilgilenen küresel bir ortaklar ve insanlar ağının oluşturulması.
  2. Yabancı yayıncılar için hibeler sağlayarak Ukrayna edebiyatının çevirilerinin ortaya çıkmasını teşvik eden çeviri destek programı.
  3. Ukrayna kitap programı, yeni yayınları finanse ederek Ukrayna kitap pazarının gelişimini destekler ve teşvik eder.
  4. Dijital kütüphane programı, herkesin erişebileceği Ukrayna klasikleri, yeni kitaplar ve nadir yayınlardan oluşan eksiksiz bir dijital veritabanı oluşturma projesidir.
  5. Ukrayna'daki okuma geliştirme programı, nüfusun okuma düzeyini ve kalitesini iyileştirmeyi amaçlayan bir dizi ulusal projedir.
  6. Halk kütüphanesi yenileme programı-Ukrayna genelinde halk kütüphanesi koleksiyonlarının güncel yayınlarla yenilenmesi.

Halk Kütüphanesi yenileme programı

[değiştir | kaynağı değiştir]

2018 yılında, Ukrayna Kitap Enstitüsü, 5 Ekim'de başlayan halk kütüphanelerinin ikmal programını tamamladı.[11][12] Uygulaması için devlet 120 milyon Grivna bütçe temin etti,[13] Ukrayna Kitap programı için yeniden fonlama yaptı.[14] Enstitü ekibi çalışmaları kısa bir süre içinde tamamladı.[netleştirme gerekli]

Ukrayna Kitap Enstitüsü, değerlendirilmek üzere 137 yayıncıdan 2.779 başvuru aldı.[15] Uzman konseyi[16] devlet bütçesiyle satın almak üzere 741 kitap arasından seçim gerçekleştirdi.[17] İhale komitesi toplantısında, yayıncılarla müzakere prosedürleri, Denetim Kurulu toplantısı ve imzalanan sözleşmelerin Prozorro sisteminde yayınlanması gerçekleştirildi. Programın sonuçlarına göre, halk kütüphaneleri 91 yayınevinden 114,397,900 Grivna'ya mal olan 984.449 basılı eser satın aldı.[18]

Uluslararası etkinlikler

[değiştir | kaynağı değiştir]

Frankfurt Kitap Fuarı

[değiştir | kaynağı değiştir]

Yurt dışındaki kitap fuarlarında ve festivallerde ulusal stantların tanıtımı Enstitü'nün temel görevlerinden biridir. 2018 yılında dünyanın en büyük yayıncılık etkinliği olarak kabul edilen Frankfurt Kitap Fuarı'na başarılı bir şekilde katılım sağlandı.

2018 Frankfurt Kitap Fuarı'ndaki Ukrayna standının sloganı "Ukrayna'nın Duyuları"ydı.

"Ukrayna'nın Duyuları", 2018'deki fuarda Ukrayna standındaki slogandı.[19] Slogan, İngilizcedeki duyular kelimesinin çift anlamını taşımaktaydı - "duyular" ve "anlamlar". Organizatörler Ukrayna'yı, temel duyular olan koklama, dokunma, görme, tatma ve işitme duyularını kullanarak öğrendiler. Ukrayna standının görsel konsepti, medya sanatçısı, sanat tarihçisi ve multimedya projelerinin küratörü Andrey Linik tarafından geliştirildi.[20]

140 metrekarelik bir alanda, Ukraynalı ünlü yazarların uzun metrajlı fotoğrafları görebilir ve "Ukrayna'nın Duyuları"nın onlar için ne olduğu dinlenebilirdi. Ayrıca, Mystetskyi Arsenal'in katılımıyla, Oksana Bula'nın "Tukoni - ormanın sakini", "Bizon Yuva Arıyor" ve "Ayı Uyumak İstemiyor" kitaplarına dayanan etkileşimli bir VR Bölgesi "Tukoni'yi Tanımak" geliştirildi.[21]

Ukrayna standının açılışına kitap fuarının başkan yardımcısı Tobias Foss katıldı. Ukrayna Başbakan Yardımcısı Pavlo Rozenko, Kültür Bakan Yardımcısı Yuriy Rybachuk ve Yayıncılar ve Kitap Dağıtıcıları Derneği Başkanı Alexander Afonin ile birlikte konuklara hitap etti.[22]

Ukrayna'nın fuardaki ana cazibe merkezlerinden biri, yurtdışında da tanınan illüstratörlerdi.[23] Bu sanatçıların çalışmaları standda ve ayrı bir katalogda yer aldı.[24]

Frankfurt Kitap Fuarı başkan yardımcısı Tobias Voss, Ukrayna standında.

Ukrayna Kitap Enstitüsü ile birlikte 16 yayıncı Frankfurt'a gitti:[19] "Yaşlı Aslan Yayınevi", "Folyo", "Aile Eğlence Kulübü", "Nash Format", "Ivan Malkovich Yayınevi" - "A-ba-ba -ha-la-ma-ha", "Bohdan Kitapları", "Masallar Çeşmesi", "Zirve Kitabı", "KM kitapları", "Perun", "Parlak Kitaplar", "Lybid", "Sanat Ulusu", " Mamino" ve "Kültürel Gelişim Ajansı".

Ukrayna programının katılımcıları şunlardı:[22]

  • Serhii Plokhy - tarihçi, Harvard Üniversitesi'nde profesör, "Avrupa Kapıları", "Çernobil: bir trajedi tarihi" ve "Kazak Efsanesi" kitaplarının yazarı
  • Yuri Durkot - 2018'in en iyi Almanca çevirmeni
  • Kateryna Kalytko - Ukraynalı şair ve yazar, bir dizi şiir koleksiyonunun ve "Kayıplar Ülkesi" kısa öykü koleksiyonunun yazarı
  • Victoria Amelina - Ukraynalı yazar, "Dom'u Hayal Krallığı" ve "O Yaptı" kitaplarının yazarı
  • Evgeny Stasinevich - edebiyat eleştirmeni
  • Mustafa Kırımoğlu - Kırım Tatar Halkından Sorumlu Cumhurbaşkanlığı Komiseri, halk figürü, muhalif, siyasi mahkûm
  • Alim Aliyev - gazeteci, kamu aktivisti, "Kırım SOS" örgütünün ve "Lviv'deki Kırım Evi" merkezinin kurucusu, "Mustafa Cemilev: Yıkılmaz" kitabının yazarı

İnsan hakları beyannamesinin kabulünün 70. yıldönümüne adanan "Aynı sayfada" kampanyası, Frankfurt Fuarı'nda önemli bir odak noktası haline geldi. Ukrayna, Rusya Federasyonu topraklarında yasadışı olarak alıkonulan Ukraynalı siyasi mahkûmlara destek için bir eylem düzenledi. Ünlü yazarlar Oleg Sentsov'un hikâyelerini okudular ve Rus standı önünde sessiz bir protesto düzenlediler.[25]

Prag Kitap Fuarı "Kitapların Dünyası 2018"

[değiştir | kaynağı değiştir]

Kitap Enstitüsü, Çek Cumhuriyeti'ndeki Ukrayna Büyükelçiliği ile birlikte Prag Kitap Fuarı "Kitapların Dünyası 2018"de ulusal bir stand düzenledi. Daha önce yerel Ukraynalılar ve diaspora temsilcileri tarafından organize edilen stant ilk kez bir kültür kurumu tarafından düzenlendi.[26]

Çek Fuarı'na 11 yayınevi katıldı: "A-ba-ba-ha-la-ma-ha", "Nash Format", "Yaşlı Aslan Yayın Evi", "Komora", "Vydavnytstvo", "Perun", "Parlak Kitaplar", "Nebo Booklab Yayınları", "Oko", "Kitap Şefi" ve "Sözün Taç Giymesi" Edebiyat Yarışması. Ukrayna'yı Kateryna Kalytko, Iryna Tsilyk, Artem Chekh ve Tanja Maljartschuk gibi yazarlar temsil etti.[27]

Ukrayna standını Çek Cumhuriyeti Kültür Bakanı Ilya Schmid, Ukrayna'nın Çek Cumhuriyeti Büyükelçisi Yevhen Perebiynis ve Devlet Kitap Enstitüsü "Czech Lit" Direktörü Onjay Buddeus da ziyaret etti.[28]

Ukrayna'daki etkinlikler

[değiştir | kaynağı değiştir]

Yayıncılar forumu

[değiştir | kaynağı değiştir]

Ukrayna Kitap Enstitüsü, "Yayıncılar Forumu" STK ile birlikte 25. Kitap Forumu'ndaki etkinliklerin ortak düzenleyicileri oldu.

En yüksek profilli etkinlik, yayıncılık uzmanlarının en komik profesyonel başarısızlıklarından bahsettiği "BookUp Night" idi. Toplantıya "a-Ba-Ba-Ga-la-ma-ga" yayınevinin müdürü Ivan Malkovych, yazar Oksana Zabuzhko, Ukrayna "Esquire" dergisi eski genel yayın yönetmeni Alexey Tarasov, gazeteci ve çevirmen Irina Slavinskaya ve "Nash Formatı" yayınevi müdürü Anton Martynov da katıldı.[29]

Buna ek olarak, Ukrayna Kitap Enstitüsü, Sergey Zhadan'ın en çok satan kitabı “Voroshilovgrad”dan uyarlanan “Vahşi ovalar” filmi hakkında bir tartışma düzenledi.[30] Filmin yönetmeni Yaroslav Lodygin, "Film UA" Film Stüdyosu'nun temsilcileri ve edebiyat ve sinemanın kesiştiği noktada sanat üzerine bir kitabın yazarı Alexey Tarasov ile konuştu. Ayrıca Lodygin, 8 Kasım 2018'de vizyona giren filmin görüntülerini de sundu.

Yaratıcı Ukrayna

[değiştir | kaynağı değiştir]

Ukrayna Kitap Enstitüsü ekibi, "Yaratıcı Ukrayna" Forumu çerçevesinde "Yayıncılar Kılavuzu: Avrupa Nasıl Fethedilir" seminerini düzenledi.[31] Etkinliğe Ukrayna'yı ilk kez ziyaret eden Londra Kitap Fuarı direktörü Jax Thomas da katıldı. Thomas, fuarda büyük ölçekli edebi etkinlikler yürütme konusundaki deneyimlerini paylaştı.[32]

Seminere Krakow — Edebiyat Vakfı Şehri başkanı, Yeni Sanat Vakfı ZNACZY SIĘ'nin yönetim kurulu üyesi ve edebiyat festivalleri program direktörü Olga Brzezinska da katıldı.[33] Ukrayna Kitap Enstitüsü'nün daveti üzerine dört toplantı gerçekleştirildi. Bu toplantılarda Brezinska Ukraynalı yayıncılara pazardaki yerlerini nasıl bulacaklarını ve kendi markalarını nasıl geliştireceklerini anlattı, bir panel tartışmasına katıldı, bir açık oturumda Forum ziyaretçileriyle sorunları tartıştı ve Jax Thomas ile halka açık bir röportaj gerçekleştirdi.[34]

Ukrayna Kitap Enstitüsü, çağdaş Ukraynalı yazarların Luhansk ve Donetsk bölgelerindeki bir dizi kütüphaneyi ziyaret ettiği "Doğu Okuyor" projesinin ortağı oldu. Enstitü aracılığı ile iki binden fazla Ukraynaca kitap kütüphanelere dağıtıldı. Projede 15 bölgede yaklaşık 30 kütüphane yer aldı.[35] Proje, Uluslararası Rönesans Vakfı'nın desteğiyle Sergey Zhadan hayır vakfı tarafından organize edildi.

Proje kapsamında Serhiy Zhadan, Andrey Kurkov, Evgeny Polozhiy, Ivan Andrusyak ve Tanya Stus, Starobilsk, Stanytsia Luhanska, Shchastia ve Svatove'yi ziyaret ettiler.[36]

Bu bölgelerde sosyal ve kültürel hayatın merkezi haline gelen yerel kütüphanelerde yetişkinler ve çocuklarla buluşuldu. Halk kütüphanelerinin koleksiyonlarını yenileme programı kapsamında kütüphaneciler ve okuyucular, şehirlerindeki kütüphanelere gönderilen kitapların yazarlarıyla iletişim kurma fırsatı buldular.

Ayrıca bakınız

[değiştir | kaynağı değiştir]
  1. ^ 10 запитань про Інститут книги - Лівий берег, 16 січня 2018
  2. ^ "Наказ : Про створення Українського інституту книги". consultant.parus.ua. 24 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  3. ^ "Міністерство культури України :: Переможцем конкурсного добору на посаду директора Українського інституту книги визначено Тетяну Терен". mincult.kmu.gov.ua. 1 Aralık 2017 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  4. ^ "Тетяна Терен звільнилася з Українського інституту книги". Українська правда _Життя. 22 Ocak 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  5. ^ "Читомо". 31 Ocak 2018. 31 Ocak 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  6. ^ "Нищук призначив ВО директора Українського інституту книги". www.ukrinform.ua (Ukraynaca). 24 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  7. ^ "Інститут Книги". book-institute.org.ua. 24 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  8. ^ "Інститут Книги". book-institute.org.ua. 24 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  9. ^ "Інститут Книги". book-institute.org.ua. 25 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  10. ^ "Міністерство культури України :: Статут Державної установи "Український Інститут книги"". 195.78.68.75. 24 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  11. ^ "Український інститут книги: анонс програми — Українська бібліотечна асоціація". ula.org.ua. 24 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  12. ^ "Інститут Книги". book-institute.org.ua. 25 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  13. ^ "Уряд погодив 120 мільйонів на бібліотечні закупівлі цього року". www.chytomo.com (Ukraynaca). 31 Ekim 2018. 2 Kasım 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  14. ^ "Олександра Коваль: Через бюрократичні перепони Український інститут книги не може використовувати кошти на діяльність, яка важлива зараз". DT.ua. 24 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  15. ^ "Міністерство культури України :: Уряд затвердив перелік книжкової продукції для поповнення бібліотечних фондів". mincult.kmu.gov.ua. 25 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  16. ^ "Інститут Книги". book-institute.org.ua. 24 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  17. ^ "Інститут Книги". book-institute.org.ua. 24 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  18. ^ "Інститут Книги". book-institute.org.ua. 24 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  19. ^ a b "Міністерство культури України :: Стартував 70-й Міжнародний Франкфуртський книжковий ярмарок". mincult.kmu.gov.ua. 25 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  20. ^ "Українські письменники розкрили "Senses of Ukraine" на Франкфуртському книжковому ярмарку". LB.ua. 16 Ekim 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  21. ^ "Франкфуртський книжковий ярмарок: український стенд, інновації та акцент на візуальному". Видавництво Старого Лева. 24 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  22. ^ a b "Інститут Книги". book-institute.org.ua. 24 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  23. ^ "Чим здивує Україна на книжковому ярмарку у Франкфурті". Gazeta.ua (Ukraynaca). 9 Ekim 2018. 9 Ekim 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  24. ^ "Інститут Книги". book-institute.org.ua. 25 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  25. ^ "На книжковій виставці у Франкфурті провели акцію на підтримку Сенцова". www.ukrinform.ua (Ukraynaca). 13 Ekim 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  26. ^ "Україна представить національний стенд на книжковому ярмарку у Празі". Na chasi. 2 Mart 2018. 23 Eylül 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  27. ^ "У Празі стартував 24-ий Міжнародний книжковий ярмарок". bukvoid.com.ua. 13 Mayıs 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  28. ^ "Укрінформ". www.ukrinform.ua (Ukraynaca). 11 Mayıs 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  29. ^ "Сьогодні відбудеться видавничо-книжковий BookUp Night — Львівська міська рада". city-adm.lviv.ua (Ukraynaca). 21 Eylül 2018. 22 Eylül 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  30. ^ "Сучасна українська література в сучасному українському кіно". Форум видавців. 24 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  31. ^ "Інститут Книги". book-institute.org.ua. 25 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  32. ^ "Джекс Томас: Кількість перекладів англійською зросла на 8% за останні 4 роки". www.chytomo.com (Ukraynaca). 4 Aralık 2018. 7 Aralık 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  33. ^ "Інститут Книги". book-institute.org.ua. 25 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  34. ^ "Головна". Форум Креативна Украiна (Ukraynaca). 12 Ekim 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  35. ^ ""Схід читає": відомі письменники і нові книжки вирушили до читачів на Донбас". Club-tourist (İngilizce). 24 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 
  36. ^ "Інститут Книги". book-institute.org.ua. 24 Ocak 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 24 Ocak 2019. 

Dış bağlantılar

[değiştir | kaynağı değiştir]